Speculative Fiction & Books in Translation
A novel and stories by Tomás Carrasquilla, Colombia’s first novelist, in translation for the first time. Stories by M L Clark of near-future worlds struggling with restorative justice. An alt-history of Soviet Russia, 1920s to 1950s, that looks for humanism in the hardest places. A space opera that re-imagines The Brothers Karamazov to answer justice questions for our time. A sci-fi mystery series with an A.I. detective unlike any you’ve seen before, ripped from future movies to serve in an alien theme park. 2023 is going to be one heck of a year for Sí, Hay Futuros.
Join the adventure through past and future worlds.
Translations bringing the past alive
Tomás Carrasquilla is the first author I’ve chosen to bring into conversation with Western lit. A turn-of-the-twentieth-century Colombian writer, known as the “Colombia’s first novelist”, his work is set in Antioquia, a very different region than the ones best known to the world through the works of Gabriel García Márquez.
Colombia’s literature is not all magical realist. There is a wealth of alternate realisms and challenging Spanish colonialist rhetoric that would absolutely change how many in the West see our own relationship to histories of injustice, if only we could read the work. I hope to contribute to that better end with these translations, framed for academic use as well as the average interested reader.